投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

【惠州法治时间】法官助理吴芝仪:以匠心守护

来源:法制与社会 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-05-23 08:31
作者:网站采编
关键词:
摘要:“与法同行,共建法治惠州”,观众朋友们大家好,欢迎收看《惠州法治时间》。说起法官,我们都不陌生,在影视剧里面,经常能看到他们的英姿。那么对于法官助理,我们是否又了

“与法同行,共建法治惠州”,观众朋友们大家好,欢迎收看《惠州法治时间》。说起法官,我们都不陌生,在影视剧里面,经常能看到他们的英姿。那么对于法官助理,我们是否又了解呢?今天的节目,我们一起来认识一位法官助理,看看她的工作状态是什么样的。

眼前这位戴着眼镜的文静女孩,就是中级人民法院民四庭的法官助理吳芝仪,通宵写了一夜材料的她,早上又准时出现在了办公室。“积极、肯干、上进”,是同事们对她普遍的评价。

市中级人民法院民四庭书记员 卢晓聪:经常看到她忙里忙外地,私下休息时间一直都在不断学习、写论文,也经常得奖,这个大家都看得到的,包括经常她加班,我们要走的时候她都在办公室加班,特别积极、努力的一个女孩子。

作为法官助理,吴芝仪的工作是忙碌的,她需要审查案件材料,全面了解案情,看有没有调解的可能性;如果调解不了,要尽快写判决文书。如果案件案情比较复杂、法律问题比较新,就需要做法律问题研究,通过检索类案、学者观点等等,形成报告来参考。

市中级人民法院民四庭法官助理 吴芝仪:法院的工作本身也是比较忙,因为每年案件的增长是阶梯式地增长,人员又是相对稳定的,一个法官配一个助理一个书记员,大家都要配合得比较默契,工作才能开展得比较流畅,在人员不变,案件数量每年递增的情况下,大家更加忙碌的状态肯定是不可避免的。

“只要有百分之一的调解希望,就要尽百分之百的调解能力”,这是吴芝仪一贯的做法。去年以来,突如其来的疫情使企业遭遇“寒冬”,保护劳动者合法权益与确保企业渡过难关之间存在一定的紧张关系,劳动争议案件的化解中常常面临两难。在协助处理一起香港服装厂老板与大陆员工的劳动争议纠纷中,她以足够的细心和耐心,促成了双方达成调解协议。

市中级人民法院民四庭法官助理 吴芝仪:了解双方的诉求,知道案件的争议焦点,双方的矛盾交汇点在哪里,通过电话跟当事人沟通交谈,了解当事人的诉讼预期,再根据双方的心理来做一些疏导工作,尽量地促成双方化解纠纷。

事实上,担任法官助理的同时,吴芝仪还担当了书记员、庭室内勤、国际区际司法协助专办员等多个工作角色。2014年7月毕业于对外经济贸易大学法学院、拥有国际法学硕士研究生学历的她,是惠州法院系统招录的为数不多具有国际法学专业背景的青年干警,具备良好的法律英语能力,轻松阅读涉外案件材料。在国际司法协助工作中,她遇到过一对在加拿大离婚并拿到了离婚判决的夫妇,需要男方申请在中国承认和执行判决,并且将法定文书翻译成加拿大官方语言,再送达加拿大的女方。在这个过程中,吴芝仪就发现,男方委托的翻译机构,对法定文书的翻译并不准确。

市中级人民法院民四庭法官助理 吴芝仪:申请人翻译成了上诉人,审判长的翻译翻译成了主持人,这个术语会引起读者的歧义,我就给翻译机构提了一些翻译的修改意见,让他们重新翻译,最后翻译得比较准确。

完成本职工作之余,吴芝仪还承担着写调研报告、学术论文的任务。她撰写的学术论文摘得近年来惠州法院系统在全国法院学术讨论会赛事上的最高级别奖次,学术成果丰硕。

从2014年入职算起,吴芝仪已经在法院工作7年了,“忙并收获着、累并快乐着”,成为她青春的注脚。而“以匠心守护初心,用实干诠释使命”,是她在平凡的岗位上不平凡的坚守。

市中级人民法院民四庭法官助理 吴芝仪:我对这份工作是越来越热爱了,因为我觉得在这份工作当中,不仅能够帮助别人,实现正义,实现自己的价值,同时这份工作也需要不断学习知识,面对新的问题新的挑战,不断提升自己,做更好的自己,我觉得这是这份工作带给我的收获,和让我保持热情激情最大的一个地方。

文章来源:《法制与社会》 网址: http://www.fzyshzz.cn/zonghexinwen/2021/0523/1341.html



上一篇:达州市通川区2021年小学道德与法治优质课展评活
下一篇:近500名专家代表海口探讨涉外法治体系建设

法制与社会投稿 | 法制与社会编辑部| 法制与社会版面费 | 法制与社会论文发表 | 法制与社会最新目录
Copyright © 2018 《法制与社会》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: